
Я задумался. Нужно объяснить Винсу, что он обратился не по адресу, но как сделать это?
– Послушай, Винс, – начал я, – возможно, ты был прав. Я действительно изменился за эти годы. Да, в прошлом мы бесшабашно шли на самые рискованные дела, но это была война, и мы были молоды. Сейчас мне даже в голову не придет так рисковать. Может быть, ты сочтешь меня трусом, но я не могу принять твое предложение. Даже за... скажем, за сотню тысяч долларов и то не соглашусь. Ведь я всего лишь рядовой бизнесмен, живущий в маленьком городке. Ты – это другое дело. Тебя всегда окружала атмосфера опасности и авантюр, и ты в ней живешь. А я – нет.
Винс оперся локтем на стол и внимательно посмотрел на меня.
– Значит, твоя жизнь полна семейного покоя и счастья? Скажи, почему у тебя нет детей?
– Не твое дело.
– Верно. Но вот что я скажу тебе, Джерри, и это совершенно честно. Если бы я приехал и увидел, что ты счастлив, поверь, тогда мой приезд был бы только визитом к старому другу.
– Я доволен своей жизнью.
– Это неправда. Между прочим, Джерри, твоя жена – алкоголичка.
– И это не твое дело.
– Тогда позволь мне спросить тебя вот о чем. Как ты думаешь, сколько сейчас стоит военная техника?
– Думаю, немало.
– Состояние Мелендеса измеряется сотнями миллионов долларов. По моим расчетам, он вложил в организацию военного переворота не меньше пятидесяти миллионов.
